保健 - 第81期 - page 35

33
名醫專訪
Fusion of Tradition with Science: an Interview with Prof Tan Xing Gui, Discussing on the
Trend of Development of Nourishing Life and Food Therapy
As green beans have no curative properties, the notion that “medicine is not necessary for treatment” is to be deplored as
precious time is thus lost while diseases get worse and worse. Excessive salt intake does worsen hypertension but milk and
yogurt are beneficial. The claim that white radish, green beans have “cured successfully” cannot be sustained nor repeated
in any other institutions. Such false claims do more harm than good to the health of humans whose lives are in the hands of
either the Chinese or Western physicians. Prof Tan believes that the reasons why such “masters” can thrive: (1) People are
eager to nourish life (2) Publishers have no ethics; they do not refuse to promote such “masters” in their published work (3)
Relevant oversight of relevant departments. The predisposing factors are: (1) Traditional concepts (2) Lack of basic health
education (3) Disappointment with the existing healthcare system (4) Lack of quality control by publishers (5) The trade of
nourishing life is still in its infancy. There is no short cut to longevity; orderly life-style, a balanced diet, regular physical
exercises and relaxation are required. Evidence-based medicine does it!
愁穿的苦日子,轉變為要吃得更健康,更有營
養,因此;大家比之以前更關注養生,更關注
健康,這是非常自然的事情。請問譚教授,作
為研究、傳播養生醫學觀念的專家,應如何對
待這個嚴肅問題?
譚:
我認為,現在大家比之以前更關注養生,更關
注健康這是很好的,但是目前傳播養生醫學觀
念的門檻太低了,害人的說法太多,除了希望
那些講這些知識的傳播者要有良心、有社會責
任感之外,我們呼籲國家相關部門,抓緊制定
法律或者出臺規定,規範醫療養生知識的傳播
行為,不給僞科學生存空間。張某“大師”的
現象剛在發展時,媒體已經在質疑和調查張
某“大師”的各個證件問題,衞生監管部門才
終於出面了,但還是需要做得更多一點,張某
“大師”給自己包裝的來歷、身份到底是真是
假,衞生監管部門一查就能清楚,早就不必態
度模糊地保持沉默了,早就應該對他出手了。
另外,張某“大師”究竟是不是非法行醫,有關
監管部門其實也應該盡快給出結論,這樣不僅
能以正視聽,也能警示後來的仿效者。
訪:
您認為有關食療、養生的傳统理論,是否應受
科學及醫學臨床實驗的檢驗,要怎樣才能使傳
统與科學,由「衝突」逐漸轉變為「融合」?
譚:
我認為,在學術界有不少具有一定的學術造
詣、學術地位和學術權威的專家,他們在有關
食療、養生走向科學化的研究方面,作出了巨
大貢獻。但我仍然要強調的是,即使是專家,
也不是句句都是真理,你一定要看他講的內
容,究竟有沒有循證醫學證據,就是說要問一
問這個專家,他所說的結論,有沒有進行過動
物實驗,有沒有經過臨床實驗,有沒有做大規
模、多中心(不是只有一個中心在做,以避免
偏差)、有否對照組(就是分組實驗,一組使用
你的方法,另外一組不使用)的實驗,他觀察
了多少病例、他有沒有做臨床前瞻性研究,這
些都是必須拿出來的證據支援。腦子有了這根
弦,像張某“大師”所說的那些既沒有科學理論
依據,更沒有實驗的說法,一聽就知道是“僞
劣”的、不可信的。
訪:
人們在追求科學化的食療、養生,除了達到健
康之外,其中一個目的,是尋求長壽。這是中
國人尋找了幾千年的夢想,未知譚教授有無實
現長壽的有效方法?
譚:
我始終認為,由於科學講究腳踏實地,它給出
的結論往往是讓人失望,甚至是令人沮喪的。
比如你所提及的長壽有效方法,我認為人類壽
命的提高,在可預見的將來不太可能產生飛
躍。盡管醫學科學在過去一百年,已將中國人
的平均可期望壽命,提高了一倍多,但健康長
壽仍然沒有捷徑可找。真正要做到長壽,只有
長期保持健康的生活方式,做到“飲食平衡、
適當的鍛煉和放鬆的心態”,但這些長期努力,
也僅僅是讓你得病的概率低一些,而不能保證
你不得病,更不能保證你長命百歲。
1...,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34 36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,...84
Powered by FlippingBook